Перевод "список файлов" на английский

Русский
English
0 / 30
списокrecord list
файловfile
Произношение список файлов

список файлов – 31 результат перевода

Впервые вижу, чтобы окружному прокурору Не давали налоговых отчетов.
Я составила список файлов ЦРУ по Освальду, Что были в отчете Уоррена.
Насчиталось более 1200 документов.
First time a DA can't get a tax record.
I asked for the CIA files on Oswald that were part of the Warren Report.
About 1,200 documents.
Скопировать
Вы должны суметь посмотреть схему пирамиды.
В файлах системы безопасности вы найдёте список кодов к силовым полям.
Тут много материала, майор, хорошо?
(Carter) Bring up the pyramid schematics.
Within the security system files you'll find a list of force-shield codes.
There's a lot of stuff here, Major, OK?
Скопировать
Я могу тебе помочь.
Мы можем составить список твоих навыков... и подразделить задания по работе на папки, файлы...
Эй, наконец-то твоя гипер-организованность, как гвоздь в заднице, пригодилась.
I can help you with this.
You just need to be organized.
Hey, this is where your hyper-organized pain-in-the-ass stuff pays off.
Скопировать
Впервые вижу, чтобы окружному прокурору Не давали налоговых отчетов.
Я составила список файлов ЦРУ по Освальду, Что были в отчете Уоррена.
Насчиталось более 1200 документов.
First time a DA can't get a tax record.
I asked for the CIA files on Oswald that were part of the Warren Report.
About 1,200 documents.
Скопировать
В смысле, я слишком тебя уважаю.
Луис, он наклонялся чтобы взять файл он делает рентабельный список.
Ох,спасибо Господи.
I mean, I have too much respect for you.
Louis, he leaned over to get a file. He's doing an efficiency list.
Oh, thank God.
Скопировать
Ничего определенного.
Но мой контакт в Минюсте дал мне этот список всех файлов, к которым у Парсонса есть доступ.
Большая часть из архивов Морской полиции.
Not specifically.
But my contact at Justice gave me this list of all the files Parsons has been accessing.
Most of them from the NCIS archives.
Скопировать
Может им было нужно что-то другое От базы данных?
Нет, я просмотрел весь список украденных файлов.
Все остальное связано с географическими картами. и схемами ледников.
Maybe they wanted something else from the data farm?
No, I've been through the entire list of stolen files.
Everything else has to do with geo-mapping and ice floe charts.
Скопировать
Хочешь, чтобы мы туда вломились?
Нет, нам нужно не только украсть список, но и помешать Бреннану отослать файл Вону.
Думаю, в этом сможет помочь Ларри. Мне пора.
- You want us to crash the place?
- No. Even if we get the list... we gotta stop Brennen from sending that file to Vaughn.
I think Larry might be able to help with that.
Скопировать
Так что же у тебя на уме?
Я проверила список отказов в Вашем файле приглашений.
Там есть несколько, которые Вам следует пересмотреть.
So, what did you have in mind?
I checked out the reject list from your invitation file.
There are a few I think you should reconsider.
Скопировать
Компьютер вашего мужа, который разбил его студент.
Эксперты восстановили список последних скаченных файлов.
В этом списке была форма расторжения контракта с Пэссаджвэй.
Your husband's computer, the one his student smashed?
The tech people here managed to recover a list of recent downloads.
Included on that list was Passageway's contract termination form.
Скопировать
Кажется, это была суббота, потому что я не работала.
Я помню, как мы убрали все к стене, чтобы ты мог разложить все свои документы, бумаги, файлы, список
В один моменты ты посмотрел на меня и сказал...
I think it was a Saturday because I wasn't working.
And I remember we shoved everything against the wall... so you could lay out all your documents... the papers, the files, the witness lists, the photographs... because the trial started that Monday.
And you looked at me at one point and you said...
Скопировать
Мы знаем, что МакБрайд охранник, вопрос в том... чей?
Файл МакБрайда из Night Ridge содержит список 20-ти его постоянных клиентов.
Достаньте всё, что вы сможете на все 20 имен.
We know that McBride is security, the question is-- for who?
McBride's file at Night Ridge has a list of 20 regular clients.
Get what you can on all 20 names.
Скопировать
Он - жертва.
доступом к его компьютеру проследовал за ним сюда, затем они убили его, затем они использовали его файлы
Пирс Норман был убит еще до того, как его файлы были украдены.
He's a victim.
Someone with access to his computer followed him here, they murdered him, and then they used his files to compile their list.
Pierce Norman was dead before the files were stolen.
Скопировать
После того, через что ты прошла, они тебе задолжали эти деньги и даже больше.
И Кобет дал еще кое-что список людей, кому он пересылал файлы.
Теперь мы можем найти и обвинить их, и заставить финансово отвечать в качестве приговора
After what you've been through, they owe you this and more.
And Corbett did offer more, a list of the men he file-shared with.
Now, we can start to go after 'em, charge 'em, and hold each of 'em financially responsible as part of their sentencing.
Скопировать
Проверьте каждый дюйм округа.
Моя команда проверила камеры наблюдения, список посетителей и личные файлы.
Моя команда может помочь с допросами.
Search every inch of this county.
My staff has pulled security cameras, visitors' logs, and personnel files.
Okay, my team can help with the interviews.
Скопировать
- Пиратство, Тони.
Я выслала тебе его файл И список всех известных связей.
Получил.
Piracy, Tony.
I e-mailed you his file and a list of all known associates.
Got it.
Скопировать
Я звоню в полицию.
Сделай список всех, у кого есть доступ в нашим файлам.
Полицию Портланда, пожалуйста.
I'm gonna call the police.
Put together a list of everyone with access to our files.
Portland Police, please.
Скопировать
А эта фраза вообще совет номер один.
А можно мне весь список одним файлом, пожалуйста?
Они там уже долго.
It's, like, page one out of the playbook.
Any chance you could send me a PDF of that playbook?
They've been out there a while.
Скопировать
Зачем ты распечатала список улик?
Я не смогла найти фото аллеи с той ночи, так что я решила проверить список, посмотреть, возможно, кто-то
Но аллея не была частью места преступления.
Why are you printing out an evidence inventory?
Well, I couldn't find pictures of the alley from the night of the shooting, so I thought I might look through the log and see if somebody might have mislabeled the files.
But the alley wasn't part of the crime scene.
Скопировать
Никакого секса под пристальным кошачьим взглядом.
Что-То еще добавить в список запретов?
- Чашка.
No more sex with cats watching.
Anywhere else you want to cross off the list?
The bowl. What?
Скопировать
Я думала, что после той кутерьмы с Эйданом ты больше не пойдешь замуж.
И я внесла тебя в свой список "я никогда не выйду замуж".
И теперь мне придется тебя удалять оттуда.
I thought that after that big mess with Aidan, you'd never wanna get married.
So I put you in my "we're never getting married" file.
Now I'm gonna have to take you out of that file.
Скопировать
Я имею в виду, что Анита Брайант уже говорила, что евреи и мусульмане попадут в ад.
У нее целый список.
И мы не позволим ни Джону Бригсу ни Аните Брайант узаконить фанатизм в этом штате.
I mean, Anita Bryant has already said that the Jews and Muslims are going to hell.
So, you know she has a shopping list.
And we are not going to let the John Briggs' or the Anita Bryants legislate bigotry in this state.
Скопировать
Я очень извиняюсь за то, что сделала, и знаю, что ты не простишь меня.
Но чтобы уровнять позиции, вот мой список секретов и разных ужасов.
В плане секса меня отверг не один, а двое парней, которые позже поступили в Краун Колледж.
I'm really sorry about what I did, and I know that you can't forgive me.
But just to even things out, here is all of my weird, secret stuff.
I have been sexually rejected by not one, but two guys who later went to Clown College.
Скопировать
Узнаешь почерк?
Тот список покупок, который я тебе показал, был напечатан в газете моего города.
Этот Кизза просто подделал его.
Recognize the handwriting?
The grocery list I showed you My hometown paper printed it.
This Kizza person simply forged this.
Скопировать
Сэр, я нашёл аккаунт (счёт) русских на сайте знакомств!
Он содержит список адресов в Южном Парке!
- Хорошо!
Sir, I found the Russian's eHarmony account!
It does list an address in South Park!
All right!
Скопировать
Рюзаки?
Сначала мы должны сравнить список имен в тетради со списком жертв.
ты прав...
Yes.
I'm going to try and match the names written in here... with the names of the victims.
Yes... Well... Of course.
Скопировать
Котори.
[Список контактов выпускников]
Ах...
Kotori.
[Alumni Contact List]
Ah...
Скопировать
Плюс, я не уверена, что нам подойдет сидячий вечер, понимаешь, может что-то менее девчачье, типа боулинга, или пэйнбола, или бойцовский клуб.
Ok, давай составим список.
Звучит великолепно.
Plus, I'm not so sure we don't wanna have a sit-down dinner, You know, maybe do something a little less girly, like bowling, or paintball, or fight club.
Ok, let's make a list.
Sounds great.
Скопировать
Здесь. "Марк Броган, 17 лет".
Вот ... целый список диагнозов.
A.D.D., O.D.D., O.C.D., высоко функционирующий аутизм, посттравматическое стрессовое расстройство и
Here. "Mark Brogan, aged 17."
That's... quite a list of diagnoses.
A.D.D., O.D.D., O.C.D., high functioning autism, post-traumatic stress disorder and--
Скопировать
Но скажу вот что.
Вот список, э, всех людей, которых я обещал посетить после того, как выйду из тюрьмы.
Возможно ты сможешь повозить меня, поможешь мне позаботиться о некоторых из них, а?
But I'll tell you what.
Here's a list of, uh, all the people I, uh, promised to visit after I got out of prison.
Maybe you can drive me around, help me take care of a few of 'em, hmm?
Скопировать
Полная хрень!
Не надо меня в список!
Убери!
That's bullshit!
You don't put a man on a list!
Rip it off!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов список файлов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы список файлов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение